IT CALLS ME
I've been staring at the edge oh the water
من در حال زل زدن به کناره ی آب بودم
long as I can remember
تا جایی که یادم میاد
never relly knowind why
بدون اینکه هرگز بدانم چرا
I wish I could be the perfect daughter
آرزو میکنم که میتوانستم دختری بی نظیر باشم
but I come back to the water
ولی من دوباره به آب برگشتم
no matter how hard I try
اهمیت ندارد که چقدر سخت تلاش کنم
every turn I take
همه ی چرخش هایی که ایجاد میکنم
every trail I track
همه ی راه هایی که دنبال میکنم
every path I make
همه ی آسیب هایی که ایجاد میکنم
every road leads back
همه ی مسیر ها برمیگردند
to the place I know
به جایی که می دانم
where I cannot go
جایی است که نمیتوانم بروم
where I long to be
جایی که دوست دارم باشم
see the line where the sky meets the sea
خطی که آسمان دریا را ملاقات می کند را ببین
it calls me
مرا صدا میکند
and no one knows
و هیچ کس نمی داند
how far it goes
تا چه حد ادامه دارد
if the wind in my sail on the sea stays behind me
اگه باد در سفر دریایی من پشت من باشد
one day I'll know
یک روز قرار است بفهمم
if I go,there's just no telling how far I'll go
اگه بروم،فقط از گفتن اینکه تا کجا قرار است بروم خبری نیست
I know everybody on this island
من می دانم همه ی مردم این جزیره
seem so happy on this island
روی این جزیره خیلی خوشحال به نظر میرسند
every thing is by design
همه چیز با برنامه است
I know everybody on this island
من می دانم همه ی مردم این جزیره
has a role on this island
نقشی روی این جزیره دارند
so maybe I can role with mine
پس شاید من بتوانم مال خودم را نمایش بدهم
I can lead with pride
من میتوانم با غرور رهبری کنم
I can make us strong
من میتوانم خودمان را قوی سازم
I'll be satisfied
من قرار است راضی باشم
if I play along
اگر وانمود کنم
but the voice inside
ولی صدای درونم
sings a diffrent song
آواز متفاوتی میخواند
what is worng with me?
مشکل من چیه؟
see the light as it shines on the sea
نور را ببین که روی دریا می درخشد
it's blinding
کور کننده است
but no one knows
ولی هیچ کس نمی داند
how deep it goes
تا چه عمقی ادامه دارد
and it seems like it's calling out to me
و به نظر می رسد دارد مرا دعوت می کند
so come find me
پس بیا و مرا پیدا کن
and leg me know
و بگذار بدانم
what's beyond that line
چه چیزی پشت آن خط است
will I cross the line?
آیا من از خط می گذرم؟
the line where the sky meets the sea
خطی که آسمان دریا را ملاقات می کند
it calls me
مرا صدا میکند
and no one knows
و هیچ کس نمی داند
how far it goes
تا چه حد ادامه دارد
if the wind in my sail on the sea stays behind me
اگه باد در سفر دریایی من پشت من باشد
one day I'll know
یک روز می فهمم
how far I'll go
تا چه اندازه دور می روم